有奖纠错
| 划词

Ne pose pas tes affaires en vrac sur le tapis.

不要把自己东西乱七八糟地放在地毯上。

评价该例句:好评差评指正

Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.

拥有和瓶两条生产线。

评价该例句:好评差评指正

Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.

其中沥青产品有、袋、桶

评价该例句:好评差评指正

À faible coût, de qualité de qualité, de meilleurs services à `` vente en vrac.

价格低廉,质量优质,服务更好``批量发售。

评价该例句:好评差评指正

Les bonbons se vendent en vrac.

这糖果卖

评价该例句:好评差评指正

Puis vendu en vrac ou emballés.

然后或包出售。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.

同时,可代加工沐浴盐。

评价该例句:好评差评指正

Vente en vrac de la Société à l'exportation des sandales de cuir, principalement des chaussures secret!

本公司批量出售出口真皮凉鞋,密鞋为主!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur le souhaitez, commence à le faire en vrac, pas cher, bien fait système de publicité.

欢迎来样,批量起做,价廉物美,广制做精良。

评价该例句:好评差评指正

Ce set prend la forme d'un set conditionné ou de matériel non conditionné en vrac.

成套工具采取一种有包成套工具或零无包材料形式。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit également les exportations d'eau en vrac et les nouveaux transferts d'eau entre bassins hydrographiques.

该法还禁止大量出口水资源及任跨盆地输送水行为。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients d'acheter des produits en vrac, nous allons vous servir de tout coeur.

欢迎老客户批量购买产品,我们将竭诚为你服务。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.

清点情况突出说明大部分简易爆炸置和炸药状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.

KNPC将其大宗冶炼制品储藏在炼油厂附近储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

Les produits finis de cette usine étaient commercialisés aussi bien à ses stations-service qu'en vrac.

然后它通过其所属各加油站销售由该厂生产润滑油,同时也进行批发。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq contrôlait la qualité des agents de guerre chimique produits en vrac et de ceux qui étaient munitionnés.

伊拉克监测了批量生产和武器化化学战剂质量。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale des marchandises transportées par conteneur est néanmoins sensiblement supérieure à celle des marchandises transportées en vrac.

然而,使用集箱运载货物总价值远远高于干货价值。

评价该例句:好评差评指正

La combustion est très efficace pour les propergols (en vrac ou en sac), les munitions fumigènes, pyrotechniques ou lacrymogènes.

在处置推进剂(袋)、烟雾弹、信号弹和催泪弹方面,用火焚烧是一种非常有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Si la demande est le nombre de sporadiques de petite quantité en vrac ou en grand, nous avons consacré service!

无论需求数量是零星小量还是成批大量,我们都热忱服务!

评价该例句:好评差评指正

La Société a 1000 tonnes de ciment en vrac et de transit de base de ciment en vrac flotte de transport.

本公司拥有1000吨水泥中转库和水泥运输车队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne, haute-loire, haute-marne, hautement, Hauterivien, hautes-alpes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

OK ? Bon voilà, j'ai mis des exemples en vrac.

明白了吗?好,这就是我列举例子。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle consacre la vente des produits en vrac comme " pratique commerciale encouragée. "

这部法律认可散装售卖产品,认为这是”被鼓励商业实践“。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce que j'ai surtout retenu, moi, c'est plutôt achetez plutôt en vrac comme en individuel.

我记忆最深是,买散装比买独立包装更便宜。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Marchandise en vrac. L'assurance est à la charge du vendeur. Nous envisageons comme assurance une assurance ?

散装,保险由卖方来投,保险种类为切险,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec tes parents, vous pouvez acheter vos céréales, vos pâtes et votre riz en vrac plutôt qu'en boîte.

你可以和父母起购买散装谷物、面食和大米,而不是罐装

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.

散装销售可以存在于无人售货地方或者在有辅助服务巡回销售点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Tout produit de consommation courante peut être vendu en vrac, sauf exceptions justifiées par des raisons de santé publique.

任何日常消费品都可以散装销售,除了出于公共卫生原因例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quand j'ai su qu'elle était là, j'ai tout mis dans mon sac en vrac.

- 当我发现她在那里时,我把所有东西都放在我大包里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Vendu à l'unité, en vrac et à prix coûtant, 4 fois moins cher qu'en pharmacie.

单独销售,散装和成本价格,比药店便宜4倍。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est des aliments en vrac.

那是散装食品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Moins écologiques, ces salades en sachet sont-elles aussi bonnes pour la santé que les salades en vrac?

- 不太环保,这袋装沙拉和散装沙拉样对康有益吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le chauffeur est parti en courant, laissant tout en vrac, parce qu'il n'était pas en règle.

司机跑了,把切都弄得团糟,因为他不按顺序。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça, tu le dégages et puis tu ramènes des petits bocaux et tu vas acheter tes pâtes en vrac.

那,你把它清理干净,然后带回小罐子,然后你去批量购买你意大利面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La salade en sachet a 13 ou 14 % d'impact environnemental supplémentaire par rapport à une salade en vrac.

- 袋装沙拉比散装沙拉对环境影响高出 13% 或 14%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Nous pouvons aussi apporter notre propre boîte dans les commerces à la coupe où en vrac pour être servis directement dedans. »

买切割商品或者散装商品时,可以自备盒子,让商家直接把产品放到自己盒子里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je mets toutes mes découpes en vrac, je rajoute des pousses de soja, ensuite quelques herbes aromatiques, de la coriandre, du basilic thaï.

我凌乱地放入所有切好食材,加豆芽、香菜、芫荽还有泰国罗勒。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'essaye si possible d'acheter en vrac pour éviter les emballages et voilà à peu près ce que je fais pour essayer de réduire mes déchets.

如果可能话,我尽量大量购买避免包装,这就是我所做小事,以尽量减少我浪费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Dans cette épicerie en vrac, des clients souvent fidèles, mais dont certains ont changé leurs habitudes à cause de la crise sanitaire.

在这个散装杂货店里,顾客往往忠心耿耿,但其中人因为康危机而改变了习惯。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

De plus en plus de magasins proposent des produits en vrac et on compte plus d'une cinquantaine d'enseignes qui ont complètement banni les emballages.

越来越多商店提供散装产品,并且有超过 50 个品牌完全禁止包装。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi les recettes, à la maison, privilégier, par exemple les produits en vrac et à la coupe… prêter attention aux dates de péremption… ne pas céder aux sirènes de la surconsommation… et accommoder les restes.

其中解决方法,比如,在家里,优先选择散装或切卖产品… … 留意过期日期… … 不要被过度消费言论所蛊惑… … 将剩下食物烹调起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur, haut-relief, haut-rhin, hauts, hauts-de-seine, hauturier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接